Nec E1100+ Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Monitores Nec E1100+. NEC E1100+ User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MultiSync

MultiSync®E110 0+™User’s ManualMultiSync®E110 0+™User’s ManualNEC Enterprise Series78133724.wpc 11/18/98, 11:52 AM1

Página 2

Recommended Use8Safety Precautions and MaintenanceFOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THEFOLLOWING WHEN SETTING UP AND USINGTHE MULTISYNC® E1100+™ CO

Página 3 - FCC Information

CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITORCAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THEFOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR:Recommended

Página 4 - Contents

Specifications10Monitor MultiSync® E1100+™NotesSpecifications MonitorPicture Tube Diagonal: 53 cm/21 inch 90° deflection, 0.24 mm horizontal pitch,Vie

Página 5 - Quick Start

11FeaturesOptiClear® Screen Surface: Reduces reflection and glare and increases contrastwithout sacrificing focus level, clarity or brightness. Along

Página 6 - Quick Start cont

12TroubleshootingNo picture• Display card should be completely seated in its slot.• Power Button and computer power switch should be in the ON positio

Página 7 - Controls

References• BBS (978) 742-8706NEC Technologies’ Remote Bulletin Board System is an electronic serviceaccessible with your system and a modem. Communic

Página 8 - Controls cont

NEC Technologies, Inc. (hereinafter “NECTECH”), warrants this Product to be free fromdefects in material and workmanship and, subject to the condition

Página 9

15TCO’95Congratulations! You have just purchased a TCO’95 approved andlabeled product! Your choice has provided you with a product developedfor profes

Página 10 - Recommended Use

16toxins, PCBs, which are suspected to give rise to similar harm, including reproductive damage infisheating birds and mammals, due to the bio-accumul

Página 11

17RöntgenstrahlungDie in diesem Gerät eerzeugten Rötgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstrahlröhreausreichend abgeschirmt.Unsachgemäße Ei

Página 12 - Specifications

IndexWarning 1Contents 2Quick Start 3-4Controls 5-7Recommended Use 8-9Specifications 10Features 11Troubleshooting 12References 13Limited Warranty 14TC

Página 13 - Features

AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU ÀL’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATIO

Página 14 - Troubleshooting

— Important —To help us in our continuing efforts to better serve and support you, and to bring you new and innovative products, please take a few mom

Página 15 - References

Mise en marche rapide20Pour raccorder le moniteur MultiSync® E1100+MC au système, suivreles directives ci-après :1. Mettre l'ordinateur hors tens

Página 16 - Limited Warranty

Cordon d'alimentationPrise secteurFigure D.1RESETPROCEEDEXITCONTROLMultiSync E1100+Figure C.1Mise en marche rapide (suite)2178133724.wpc 11/18/9

Página 17 - Environmental Requirements

22CommandesLes touches de commandes OSMMC (Gestionnaire à l'écran) à l'avant du moniteurfonctionnent comme suit :Menu principal Sous-menuEXI

Página 18 - CFCs (freons)

23Commandes (suite) Système de commande de couleurs/ Système de commande AccuColor®Sélectionnez le réglage couleur au moyen des réglages préprogrammés

Página 19 - Röntgenstrahlung

24Commandes (suite)Commande GlobalSync® : Pour éliminer les impuretés de l’image causées par le champmagnétique terrestre. Le réglage de la barre de c

Página 20 - Informations FCC

Usage recommandé25Consignes de sécurité et d’entretienPOUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTERCE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L'UTILISATION

Página 21 - contient :

LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEURPEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE.OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS

Página 22 - Mise en marche rapide

Fiche technique27Caractér. techniques Moniteur Remarquesdu moniteur MultiSync® E1100+MCTube cathodique Diagonale : 53 cm/21 po Déflexion de 90°, pas d

Página 23 - Mise en marche rapide (suite)

TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USETHIS UNIT'S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD

Página 24 - Commandes

28FonctionsSurface d'écran OptiClear® : Réduit la réflexion et l'éblouissement et augmente le contrastesans sacrifier le niveau de netteté,

Página 25 - Commandes (suite)

29DépannagePas d'image• La carte vidéo doit être complètement introduite dans son logement.• La touche d'alimentation et le commutateur d&ap

Página 26

Références• BBS (978) 742-8706Le système de babillard électronique de NEC Technologies est un serviceélectronique accessible avec votre système et un

Página 27 - Usage recommandé

NEC Technologies, Inc. (ci-après «NECTECH») garantit que ce produit est exempt de vice defabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énon

Página 28

32TCO’95Félicitations! Vous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’95.En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnel

Página 29 - Fiche technique

33chez les oiseaux piscivores et les mammifères, attribuable aux processus biocumulatifs*. Laprésence de retardateurs de flamme a été détectée dans le

Página 30 - Fonctions

34RöntgenstrahlungDie in diesem Gerät eerzeugten Rötgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstrahlröhreausreichend abgeschirmt.Unsachgemäße Ei

Página 31 - (aucune couleur, verte

AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉLes informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s&ap

Página 32 - ° DOCUMENT

UM BRÄNDE BZW. ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCHSONSTIGER FEUCHTIGKEIT AUS. VERWENDEN SIE DEN GEPOLTEN STECKE

Página 33 - Garantie limitée

— Important —To help us in our continuing efforts to better serve and support you, and to bring you new and innovative products, please take a few mom

Página 34 - Exigences environnementales

— Important —To help us in our continuing efforts to better serve and support you, and to bring you new and innovative products, please take a few mom

Página 35 - Mercure**

Quick Start38Um den MultiSync® Monitor E1100+™ an Ihr System anzuschließen, führenSie bitte die folgenden Schritte aus:1. Den Computer ausschalten.2.

Página 36

NetzkabelSteckdoseAbbildung D.1RESETPROCEEDEXITCONTROLMultiSync E1100+Abbildung C.1Quick Start / Fortsetzung3978133724.wpc 11/18/98, 11:53 AM41

Página 37 - Série Enterprise NEC

40BedienungselementeMit den vorne am Monitor befindlichen OSM™- (On-Screen Manager)-Tastenwerden die folgenden Funktionen ausgeführt:Hauptmenü Unterme

Página 38 - VORSICHT

41Bedienungselemente / Fortsetzung Color Control / AccuColor® Control SystemDie Farbvoreinstellungen 1 bis 5 dienen zur Auswahl der gewünschten Farbei

Página 39 - Lieferumfang

42Bedienungselemente / FortsetzungFarbreinheit: Eliminiert Bildverunreinigungen, die aufgrund des Magnetfelds der Erdeauftreten können. Durch Verstel

Página 40 - Monitor E1100+

Empfehlungen für dieVerwendung43Vorsichtsmaßnahmen und WartungUM DIE OPTIMALE LEISTUNGSFÄHIGKEIT IHRES MULTISYNC® E1100+™FARBMONITORS ZU GEWÄHRLEISTEN

Página 41 - Quick Start / Fortsetzung

EINE KORREKTE AUFSTELLUNG UND EINRICHTUNG DES MONITORSKANN BEIM ARBEITEN AM BILDSCHIRM AUGEN, NACKEN- UNDSCHULTERMUSKULATUR ENTLASTEN. BEACHTEN SIE BE

Página 42 - Bedienungselemente

Technische Daten45Technische Daten Monitor AnmerkungenMonitor MultiSync® E1100+™Bildröhre Diagonal: 53 cm/21 Zoll90° Ablenkung, 0,24 mm horizontal pit

Página 43 - Fortsetzung

46FunktionenOptiClear® Bildschirmoberfläche: Reduziert Reflexionen und Blendung und erhöht den Kontrastohne Einbußen an Schärfe, Klarheit oder Helligk

Página 44

47FehlerbehebungKeine Bildanzeige• Vergewissern Sie sich, daß die Grafikkarte vollständig eingeschoben ist.• Vergewissern Sie sich, daß der Einschaltk

Página 45 - Verwendung

Quick Start3To attach the MultiSync® E1100+™ monitor to your system, followthese instructions:1. Turn off the power to your computer.2. If necessary,

Página 46

Verweise• BBS (978) 742-8706Das Remote Bulletin Board System von NEC Technologies ist ein elektronischerService, den Sie mit Hilfe Ihres Systems und e

Página 47 - Technische Daten

NEC Technologies, Inc. (nachstehend als „NECTECH“ bezeichnet) garantiert hiermit, daß dieses Produktkeinerlei Material- und Verarbeitungsfehler aufwei

Página 48 - Funktionen

50TCO’95Herzliche Gratulation! Sie haben gerade eines der unter TCO’95 zugelassenenund zertifizierten Produkte erworben. Damit steht Ihnen ein Produkt

Página 49 - Fehlerbehebung

51tbestehen. Diese sind verwandt mit einer weiteren Gruppe von Umweltgiften, den PCBs (polychloriertenBiphenylenen), die im Verdacht stehen, ähnlich s

Página 50 - Verweise

52RöntgenstrahlungDie in diesem Gerät eerzeugten Rötgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstrahlröhreausreichend abgeschirmt.Unsachgemäße Ei

Página 51 - Beschränkte Gewährleistung

EIGENTUMSRECHTE UND HAFTUNGSAUSSCHLUSSDie in diesem Dokument veröffentlichten Informationen einschließlich sämtlicher Muster und verwandten Materialie

Página 52 - Umweltkriterien

PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMERThe information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable pr

Página 53 - FCKWs (Freone)

PowerCordPower OutletFigure D.1RESETPROCEEDEXITCONTROLMultiSync E1100+Figure C.1Quick Start cont.478133724.wpc 11/18/98, 11:52 AM6

Página 54

5ControlsOSM™ (On-Screen Manager) control buttons on the front of the monitor functionas follows:Main Menu Sub-MenuEXIT Exits the OSM menu. Exits to t

Página 55 - NEC Enterprise Series

6Controls cont.Color Control/AccuColor® Control SystemColor presets 1 through 5 selects the desired color setting. The bar is replacedby the color set

Página 56

7Controls cont.GlobalSync® Control: Eliminates picture impurities that may result from theearth’s magnetic field. Adjusting the control bar will chang

Comentários a estes Manuais

Sem comentários